Fórum de Genealogia |
Este tópico está disponível na(s) Sala(s):
Formação
| Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 01:11 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Caros, Tenho encontrado, com muita frequência, num determinado livro paroquial o nome «Josepe», contudo, não sei se o estarei a traduzir correctamente. Tenho dúvidas quanto ao nome, embora parece que o mesmo de facto existe. Mas não será apenas José? É que o nome não me parece ser muito comum. Confesso que só agora é que me deparei com ele (finais do século XVIII). As dúvidas torna-se maiores quando, no mesmo assento, surge indivíduos com o nome «Josepe» e também «José», tal como «Moreyra» e «Moreira» ou «Ferreyra» e «Ferreira». Liberdade estilística de escrita do pároco? Será «Joseph»? Para quem estiver interessado, por favor ver em: http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=19579&FileID=_730627 Gostaria que me dessem a vossa opinião, se possível. Com os meus cumprimentos, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 10:59 |
| Autor: LProjecto
[responder para o fórum]
Caro Paulo Josepe = José Cumprimentos LPC |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 15:13 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Caro Luís, Não querendo uma vez mais incomodá-lo pessoalmente, acabei por colocar aqui este pedido de ajuda. O certo é que uma vez mais voltou a ser rápido na ajuda. Agradeço, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 13:00 |
| Autor: marsousa
[responder para o fórum]
Caro Paulo O nome que está no assento é Joseph que é o mesmo que José. O que parece um e no final da palavra é de facto um h. É a mesma letra que aparece no nome da freguesia (Santa Martha). Cumprimentos. Maria Manuela Pereira |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 15:30 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Cara Maria, Embora desconfiasse, do ponto de vista gráfico, nunca lá chegaria... Parecia-me um «e» maiúsculo (embora não fizesse sentido) e nunca um «h». Obrigado pela sua atenção e ajuda. Com os meus cumprimentos, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 15:04 |
| Autor: macp
[responder para o fórum]
Caro Paulo Pacheco É frequente, não há dúvida: Joseph - José. Não sei bem em que altura o ph, como deixou de se pronunciar, desapareceu. Já Josepha ( como ainda se lê em alguns edifícios de antigas farmácias pharmacia) passou a grafar-se Josefa tal como se lia. Sorte nas pesquisas. Maria A. Pinto |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 16:09 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Cara Maria Pinto, A lógica apontava claramente para que «Josepe» fosse de facto «José». O que sinceramente me vez vacilar foi o facto de, tal como já afirmei, o mesmo assento ter este nome grafado de diferentes formas. Já agora, parece-lhe razoável o nome «Mailina» ou deverá ser mais uma deficiente leitura deste aprendiz de genealogista? Obrigada pelo seu voto. Realmente entrei nisto com o pé esquerdo, até que neste fórum tive a sorte de encontrar pessoas muito disponíveis em ajudar, das quais destaco o Sr. Luís Projecto, que tem resolvido alguns dos problemas com que me deparo. Obrigada pela sua colaboração. Com os meus cumprimentos, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 05-11-2009, 17:06 |
| Autor: macp
[responder para o fórum]
Caro Paulo Pacheco Refere-se a qual dos dois assentos de José que aparece na página digitalizada? Em que lugar do texto? Sabe que isto , com alguma prática, com ajuda, com algum tempo e paciência a olhar para os documentos, vai-se chegando a alguma conclusão. Depois, até parece fácil. A caligrafia de alguns párocos não era exemplar em alguns casos. Há no fórum pessoas muito competentes nesta área sempre prontas a ajudar. Eu ainda não passei da fase da aprendizagem. Cumprimentos. Maria A. Pinto |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 06-11-2009, 19:20 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Cara Maria Pinto, Peço-lhe desculpa pelo meu inqualificável atraso na resposta à sua pergunta. Quanto aos assentos, referia-me aos dois do lado direito onde surge o nome «Joseph». Se reparar na assinatura final do assento do canto superior direito - Bernardo José Moreira, vemos, por exemplo, que se encontra assinado «José» e não «Joseph». Contudo, vi outros assentos em que aparece por exemplo: «Manuel Joseph Moreyra filho legítimo de Francisco José Moreyra...» o que me fez estranhar a dupla grafia do nome José e, portanto, encarar como nome diferente. Veja este exemplo (1.º assento, canto superior esquerdo): http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODdisplay.aspx?DigitalObjectID=19579&FileID=_730645 O nome do baptizado é «Joseph», que deverá ser lido como «José», mas o nome do seu pai é «José Caetano», que, por coerência, não deveria ser «Joseph Caetano»? Se tiver oportunidade dê-me a sua opinião na leitura deste nome (1.º nome que está no assento do canto inferior esquerdo «Mailina» ?!): http://pesquisa.adporto.pt/cravfrontoffice/WebSearch/ODDisplay.aspx?move=next&DigitalObjectID=21082&FileID=_812088 Com os meus cumprimentos, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 07-11-2009, 01:01 |
| Autor: A-Pereira
[responder para o fórum]
Caro Paulo Pacheco Poderá ser Miquelina (maclina???). Será uma hipótese? Quanto a Joseph ou José... aparece mutias vezes. Compreendo o que diz. Por coerência deveria ter a mesma grafia uma vez que está no mesmo assento. Mas sem dúvida que são os Josés da altura . O H efectivamente parece um E maiúsculo. Quando se deparar com o N.º um, verá que também aparece "hum". E às vezes "hu", com til por cima do u. E o H aparece parecido com o E maíusculo. Penso que muitas pessoas escreviam como ouviam. No século XVIII encontrei muias coisas desse tipo. Xave por chave, çapato por sapato, e por aí fora. A gente habitua-se. Não desanime. Embora já faça genealogia há mais de 20 anos, considero-me, também eu, um aprendiz. Mas é como diz.: há neste forum bons mestres. Deus os guarde! Cumprimentos António Alferes Pereira |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 07-11-2009, 02:30 |
| Autor: PP
[responder para o fórum]
Caro António Pereira, Agradeço as suas achegas. A sua interpretação parece-me muito provável, embora, confesso, nunca tivesse pensado nessa hipótese. Como não via a pinta do «i», nunca pensei em Miquelina... Poderá ser mesmo provável que esteja grafado «Meclina»! Como é que eu posso desanimar?! A colaboração aqui é total, mesmo de madrugada! Até agora a pesquisa tem sido frutuosa, o problema é a leitura de alguns vocábulos a partir do século XVIII. Obrigado e cumprimentos, Paulo Pacheco. |
|
[Topo]
| RE: Assento de Baptismo - ajuda na leitura/esclarecimento de nome | 07-11-2009, 17:21 |
| Autor: macp
[responder para o fórum]
Caro Paulo Em épocas em que a grafia das palavras ainda não é a definitiva, pode haver flutuações na escrita, portanto é normal conviverem as duas grafias. Quanto ao outro assento, vejo que já lhe responderam e concordo: é positivamente Maclina ( = Miquelina). Qual desanimar? Isto está a correr sobre rodas... Todos os problemas sejam estes. Cumprimentos. Maria |
|
[Topo]